POSTANITE ČLAN

Još niste naš član? Postanite dio aktivne zajednice koja okuplja više od 50 kvalificiranih prevoditelja i sudskih tumača.

AKTIVNOSTI I NAJAVE UDRUGE

Druženja, savjetovanja, seminari, konferencije…

Pridružite nam se

Hvala što se želite učlaniti u Udrugu STIP Rijeka. Članstvo je otvoreno svima zainteresiranima za prevođenje i tumačenje kao profesiju ili za znanstveno istraživanje. Članovi koji su studenti imaju pravo sudjelovati na edukacijama, obukama i drugim aktivnostima Udruge, a po završetku školovanja postaju aktivni članovi i mogu nuditi svoje usluge na internetskoj stranici Udruge.

Redovni članovi

Redovni članovi mogu biti punoljetne osobe – sudski tumači, prevoditelji, profesori, lingvisti i ljubitelji jezika – koji prihvate statut i opće akte Društva.

Redovni članovi imaju pravo glasa.

Redovnim članom Udruge može postati i pravna osoba sa sjedištem u Republici Hrvatskoj koja podržava djelovanje Udruge. Pravna osoba pismeno će imenovati svojeg predstavnika u Udruzi.

Članom se postaje uplatom članarine u iznosu od 300 kn za tekuću godinu. Članarina vrijedi 12 mjeseci od datuma uplate.

Najprije nam se možete predstaviti ili odmah poslati svoje podatke. Formular za prijavu u članstvo preuzmite klikom na ikonu PDF-a.

Preuzmite obrazac za članstvo u Udruzi

Preuzmite obrazac za članstvo u Udruzi

Pripadnost profesionalnoj organizaciji vašim klijentima poručuje da ste predani izvrsnosti.

  • Umrežavanje – Povežite se s kolegama i ostvarite poslovne odnose sudjelujući na događanjima i komunicirajući na društvenim mrežama.
  • Širenje poslovanja – Ponudite svoje usluge na internetsko stranici Udruge, surađujte s drugim članovima te povećajte svoju prepoznatljivost upotrebom logotipa Udruge na svojim marketinškim kanalima.
  • Informiranje – Pristupajte pravnim informacijama, najnovijim vijestima, trendovima i idejama u prevoditeljstvu i sudskom tumačenju.
  • Znanje – Razvijajte vještine, usvajajte nova znanja kontinuiranom edukacijom koju omogućuje Udruga (savjetovanja, predavanja, seminari, kongresi, tribine i sl.).
  • Utjecaj – Možete dati svoje mišljenje pri donošenju novih pravilnika i odredbi povezanih s radom prevoditelja i sudskih tumača.

Recite nam nešto o sebi

Zvanje:

Pravila zaštite privatnosti

5 + 7 =

Pozitivan i inspirirajući kolektiv

Članica sam Udruge STIP već godinu i pol i jako sam zadovoljna djelovanjem udruge i njenih članova. To se ponajviše odnosi na korisne edukacije, dostupnost informacija i odličnu suradnju među članovima. Iznimno mlad, pozitivan i inspirirajući kolektiv!

Mirena Čalmić, prevoditelj za kineski, talijanski i engleski jezik

Mjesto rasta i podrške

Udruga STIP je mjesto rasta i podrške. Gotovo se svakodnevno unutar on-line grupa udruge rješavaju nedoumice, traže i dijele savjeti, glosari, jezična rješenja i korisne informacije, a nerijetko i poslovi. Edukacije i seminari koje udruga organizira su tematski jako zanimljivi, praktični i po zaista pristupačnim cijenama. Ukratko, za svaku preporuku.

Nina Kapel

Stručnost

Stručnost je najbolja riječ koja opisuje Udrugu STIP i kolegice i kolege koji su dio nje. Osim u samom poslu prevoditelja, sudskih tumača i lektora, stručnost je glavna nit vodilja i kod organizacije edukacija i programa usavršavanja za nas članove. Drago mi je što sam dio ove zajednice i što zajedno napredujemo pružajući klijentima, upravo zahvaljujući slozi, zajedništvu, nesebičnoj pomoći i ulaganju u stručno znanje, izuzetno kvalitetnu uslugu!

Marijeta Matijaš, prof. hrvatskog jezika i književnosti i lektorica