AKTIVNOSTI UDRUGE

Prijavite se i sudjelujte u edukacijama te brojnim događanjima namijenjenima umrežavanju naših članova

POSTANITE ČLAN UDRUGE

Steknite nova znanja, proširite bazu klijenata…

Međunarodna događanja: koju vrstu usmenog prevođenja odabrati?

Organizirate međunarodni sastanak s poslovnim partnerima, okrugli stol, kongres ili seminar sa stranim govornicima i trebat ćete prevoditelja, no niste sigurni koja bi vrsta usmenog prevođenja bila najprikladnija za vaše događanje?
Evo što savjetuju iskusne konferencijske prevoditeljice naše udruge, koje trenutačno prevode telefonski i “na daljinu” (online) u virtualnim dvoranama.

read more

Besplatni prijevodi liječničke dokumentacije

Udruga STIP – Sudski tumači i prevoditelji i njezini članovi u novonastaloj situaciji sa širenjem zaraze koronavirusom, odlučili su pomoći zajednici i svim građanima kojima je to potrebno besplatnom uslugom pismenih prijevoda liječničke dokumentacije i usmenog prijevoda putem telefona.

read more

Novi smjerovi u prevođenju: uloga udruga

U petak, 6. 12. 2019., u Trstu je održana konferencija „Nuovi percorsi in interpretazione: il ruolo delle associazioni“ (Novi smjerovi u prevođenju: uloga udruga). Na konferenciji su se predstavile najveće talijanske udruge prevoditelja: AITI, ANITI, Assointepreti i AIIC Italia.

read more

Tražite prevoditelja?

Pronađite prevoditelja kvalificiranog upravo za prijevod koji Vam je potreban.

Postanite STIP član?

Postanite dio aktivne zajednice više od 50 kvalificiranih prevoditelja i sudskih tumača.

Tražite prevoditelja?

Pronađite u našoj bazi prevoditelja kvalificiranog upravo za prijevod koji Vam je potreban.

Postanite STIP član

Postanite dio aktivne zajednice više od 50 kvalificiranih prevoditelja i sudskih tumača.